Prepositions of Place: at, in, on

In general, we use:

  • at for a POINT
  • in for an ENCLOSED SPACE
  • on for a SURFACE
at
POINT
in
ENCLOSED SPACE
on
SURFACE
at the corner in the garden on the wall
at the bus stop in London on the ceiling
at the door in France on the door
at the top of the page in a box on the cover
at the end of the road in my pocket on the floor
at the entrance in my wallet on the carpet
at the crossroads in a building on the menu
at the front desk in a car on a page

Look at these examples:

  • Jane is waiting for you at the bus stop.
  • The shop is at the end of the street.
  • My plane stopped at Dubai and Hanoi and arrived in Bangkok two hours late.
  • When will you arrive at the office?
  • Do you work in an office?
  • I have a meeting in New York.
  • Do you live in Japan?
  • Jupiter is in the Solar System.
  • The author’s name is on the cover of the book.
  • There are no prices on this menu.
  • You are standing on my foot.
  • There was a “no smoking” sign on the wall.
  • I live on the 7th floor at 21 Oxford Street in London.

Notice the use of the prepositions of place at, in and on in these standard expressions:

at in on
at home in a car on a bus
at work in a taxi on a train
at school in a helicopter on a plane
at university in a boat on a ship
at college in a lift (elevator) on a bicycle, on a motorbike
at the top in the newspaper on a horse, on an elephant
at the bottom in the sky on the radio, on television
at the side in a row on the left, on the right
at reception in Oxford Street on the way

 

Fonte: https://www.englishclub.com/grammar/prepositions-place-at-in-on.htm

Ovnis gravados em transmissão da ISS

https://www.youtube.com/watch?v=vUkaqk_1trA

Três objetos luminosos passam em frente a câmera da Estação Espacial Internacional – ISS no momento que astronautas faziam manutenção. Estranhamente as transmissões são encerradas após os objetos passarem.
Data da transmissão 09/07/2013

Video Original: http://www.ustream.tv/recorded/35576119

Como dizer “Ficar um bom tempo fazendo algo” em inglês

Hello guys!
I would like to know how can you say Fiquei um bom tempo (conversando, argumentando, etc..) in English.

Ex: “Faz tempo que não encontrava o meu amigo e ficamos um bom tempo conversando sobre o que aconteceu.”
” Eu fiquei um bom tempo argumentando o que ele podia e que não podia”

Thanks a lot


1-

” It had been a long time since I last met my friend, then we spent an extended period talking about what happened ” … * Muito comum tb: ” It´s been a long time…. ”

” I spent a long time discussing on what he could and could not do ”

* Não confunda os verbos DISCUSS e ARGUE, falsos cognatos para a língua Portuguesa.
* Cuidado tb com a concordância verbal e preposições, na construção das frases em Português.

Beach or Bitch?

Na dica a seguir, falo sobre a diferença entre a pronúncia de beach e bitch. Para ser mais específico, a dica é sobre a diferença entre os sons /i:/ e /ɪ/. Presentes também em palavras como “sit” e “seat”, “bit” e “beat”, “lick” e “leak”, “sheet” e “shit” e outras tantas.

Portanto, clique no botão play para ouvir a dica e, se quiser, acompanhar a leitura.

English pronunciation is a mystery to the majority of learners. Some students give up learning the English language saying that pronunciation is hard to master. I totally agree with that. It really takes a lot of effort to learn how to pronounce the sounds of English.

Brazilian learners of English have problems with lots of sounds. An example is the sounds in “beach” and “bitch”. Most Brazilians think these two words are pronounced the same. However, they are not. The sounds are different. The sound for “ea” in “beach” is longer then the sound for “i” in “bitch”. Listen,

  • beach
  • bitch

Pay attention to the vowel sounds in each of them:

  • beach
  • bitch

Have you noticed that the sound for “ea” in “beach” is really longer? We say: “beach”. Now the sound for “i” in “bitch” is shorter: “bitch”. Listen to them once again:

  • beach
  • bitch

The sounds we have here, according to the International Phonetic Alphabet, are /i:/ for “beach” and /ɪ/ for “bitch”. So, as you can see and hear there really is a difference when pronouncing “beach” and “bitch”. The same is true to the following words:

  • sheet – shit
  • leak – lick
  • beat – bit
  • feet – fit
  • seat – sit
  • meet – mit
  • neat – knit
  • heat – hit
  • meal – mill
  • feel – fill
  • lead – lid
  • bead – bid

So, how about that now? Can you repeat all of them with the correct sound? Remember the words on the left are pronounced with the sound /i:/ and the words on the right are pronounced with the sound /ɪ/. I hope you learn the difference and don’t mispronounce “beach” or “bitch” anymore. They are totally different in meaning and in the way they are pronounced.

Now, if you allow me, let me give a short piece of advice: don’t give up learning English because of pronunciation. I know it’s hard but if you give up, you’re never going to master it. So, keep studying hard and count on Inglês na Ponta da Língua to help you.

 

 

Fonte: http://www.inglesnapontadalingua.com.br/2012/07/beach-or-bitch.html

Identificação de países nos produtos, pelo código de barras

Lista de equivalências dos códigos de barras:
Informações retiradas do local oficial, em inglês.

000 – 019 GS1 US
020 – 029 Restricted distribution (MO defined)
030 – 039 GS1 US
040 – 049 Restricted distribution (MO defined)
050 – 059 Coupons
060 – 139 GS1 US
200 – 299 Restricted distribution (MO defined)
300 – 379 GENCOD-GS1 France
380 GS1 Bulgaria
383 GS1 Slovenija
385 GS1 Croatia
387 GS1-BIH (Bosnia-Herzegovina)
400 – 440 GS1 Germany
450 – 459 & 490 – 499 GS1 Japan
460 – 469 GS1 Russia
470 GS1 Kyrgyzstan
471 GS1 Taiwan
474 GS1 Estonia
475 GS1 Latvia
476 GS1 Azerbaijan
477 GS1 Lithuania
478 GS1 Uzbekistan
479 GS1 Sri Lanka
480 GS1 Philippines
481 GS1 Belarus
482 GS1 Ukraine
484 GS1 Moldova
485 GS1 Armenia
486 GS1 Georgia
487 GS1 Kazakstan
489 GS1 Hong Kong
500 – 509 GS1 UK
520 GS1 Greece
528 GS1 Lebanon
529 GS1 Cyprus
531 GS1-MAC (FYR Macedonia)
535 GS1 Malta
539 GS1 Ireland
540 – 549 GS1 Belgium.Luxembourg
560 GS1 Portugal
569 GS1 Iceland
570 – 579 GS1 Denmark
590 GS1 Poland
594 GS1 Romania
599 GS1 Hungary
600 – 601 GS1 South Africa
608 GS1 Bahrain
609 GS1 Mauritius
611 GS1 Morocco
613 GS1 Algeria
616 GS1 Kenya
619 GS1 Tunisia
621 GS1 Syria
622 GS1 Egypt
624 GS1 Libya
625 GS1 Jordan
626 GS1 Iran
627 GS1 Kuwait
628 GS1 Saudi Arabia
629 GS1 Emirates
640 – 649 GS1 Finland
690 – 695 GS1 China
700 – 709 GS1 Norway
729 GS1 Israel
730 – 739 GS1 Sweden
740 GS1 Guatemala
741 GS1 El Salvador
742 GS1 Honduras
743 GS1 Nicaragua
744 GS1 Costa Rica
745 GS1 Panama
746 GS1 Republica Dominicana
750 GS1 Mexico
759 GS1 Venezuela
760 – 769 GS1 Schweiz, Suisse, Svizzera
770 GS1 Colombia
773 GS1 Uruguay
775 GS1 Peru
777 GS1 Bolivia
779 GS1 Argentina
780 GS1 Chile
784 GS1 Paraguay
786 GS1 Ecuador
789 – 790 GS1 Brasil
800 – 839 GS1 Italy
840 – 849 GS1 Spain
850 GS1 Cuba
858 GS1 Slovakia
859 GS1 Czech
860 GS1 YU (Serbia & Montenegro)
865 GS1 Mongolia
867 GS1 North Korea
869 GS1 Turkey
870 – 879 GS1 Netherlands
880 GS1 South Korea
884 GS1 Cambodia
885 GS1 Thailand
888 GS1 Singapore
890 GS1 India
893 GS1 Vietnam
899 GS1 Indonesia
900 – 919 GS1 Austria
930 – 939 GS1 Australia
940 – 949 GS1 New Zealand
950 GS1 Head Office
955 GS1 Malaysia
958 GS1 Macau
977 Serial publications (ISSN)
978 – 979 Bookland (ISBN)
980 Refund receipts
981 – 982 Common Currency Coupons
990 – 999 Coupons
Fonte: http://pit935.blogspot.com.br/2011/03/identificacao-de-paises-nos-produtos.html