(Por Prof. Phil Thomas)
Minha experiência como professor da Língua Inglesa tem mostrado que determinados pontos gramaticais são os calcanhares de Aquiles de alguns alunos.
O caso mais recorrente é o aprendizado do “Present Perfect” (Presente Perfeito) o famoso “I have seen…” ou “have you ever…?”
A primeira dica importante é que não existe este tempo verbal na Língua Portuguesa.
Por que salientar esta informação?
Por que a grande maioria dos estudantes da Língua Inglesa tendem a traduzir tudo, e quando fazem isto com o “Present Perfect” a coisa se complica pois irão traduzir o “I have seen” como “ Eu tenho visto”.
Para um nativo da Língua Inglesa o “I have seen” é entendido como “Eu ví”e não “eu tenho visto”.
Isto ocorre porque o “have/ has” funcionam apenas como auxiliares, tais como o “do/does” e “did”.
Vale lembrar que o “have”/”has” sendo auxiliares não há tradução para eles.
Uma vez que o uso de um auxiliar é indicar o correto uso de um tempo verbal, quando vemos uma frase ou pergunta com o “have/has + particípio de um verbo” saberemos, sem dúvida, que se trata do “Present Perfect”.
Vamos comparar?
Veja as frases abaixo:
“I visited Rio de Janeiro…” (Simple Past)
“I have visited Rio de Janeiro.” (Present Perfect)
Na cabeça de um nativo da Língua Inglesa, ambas frases são compreendidas da seguinte maneira:
“Eu visitei o Rio de Janeiro”.
Notem que na primeira frase a informação não está completa.
Quando usamos o “Simple Past” precisamos definir “quando” este evento aconteceu. Assim, é obrigatório que usemos palavras tais como: “yesterday”, “last week, last month, last year” pois o “Simple Past” exige que “definamos quando ocorreu o evento”.
Acrescentando a informação que estava faltando na primeira frase teremos:
“I visited Rio de Janeiro last year”.
Agora você deve estar se perguntando: e a segunda frase “I have visited Rio de Janeiro”?
Chegamos no pulo do gato!
Usamos o “Simple Past” quando a informação mais importante é “quando” aconteceu o evento.
Usamos o “Present Perfect” quando a informação mais importante é “o que” aconteceu.
Resumindo, se estiver em dúvida se irá usar o “Simple Past” ou “Present Perfect”…
Faça a seguinte pergunta: Quando? (When?)
Se obtiver como resposta uma data específica na linha do tempo, então se trata do “Simple Past”.
Faça a seguinte pergunta: O quê? (What?)
Se obtiver como resposta uma ação sem data específica na linha do tempo, então se trata do “Present Perfect” (a coisa mais importante é o que foi feito e não quando foi feito!).
Dica: sempre use “never” ou “ever” quando quiser relatar experiências de vida:
“I have never eaten sushi” (Eu nunca comi sushi).
“Have you ever eaten sushi?” (Você já comeu sushi?)
“I have never visited Rio.” (Eu nunca visitei o Rio).
“Have you ever visited Rio?” (Você já visitou o Rio?)
Vamos ver mais exemplos?
“I have visited Rio de Janeiro many times.” (Eu visitei o Rio de Janeiro muitas vezes).
“Have you (ever) visited Corcovado?” (Você (já) visitou o Corcovado?).
“I haven’t (have not) gone sea bathing” (Eu não tomei banho de mar).
Já quando falamos de alguém que não está presente na conversa “face to face” usamos o auxiliar “has”:
“Susan has visited Rio de Janeiro many times.”
“Has she visited Corcovado?”
“She hasn’t (has not) gone sea bathing.”
Bom, agora você já sabe que usamos o “Present Perfect” quando queremos relatar um fato ocorrido no passado cuja informação mais importante é “o que aconteceu” e não “quando aconteceu”, certo?
Porém, também podemos usar o “Present Perfect” em outras situações:
–quando conversamos a respeito de algo que começou no passado e que ainda continua no momento presente:
“I have been an English teacher for many years”. (eu continuo sendo professor até o presente momento).
-quando falamos de uma ação que aconteceu no passado e que reflete no momento presente:
“I have lost my wallet.” (neste caso, entende-se que eu perdi a carteira e ainda não a achei).
Também é comum usarmos “already”, “just”e “yet”:
“I have just lost my wallet” (o uso do “just” dá a ideia de algo que acabou de acontecer).
“I have already had breakfast” (o uso do “already” aqui dá a ideia de que aconteceu algo antes do previsto).
“I haven’t finished the report yet” ( o uso do “yet” aqui é para expressar a negativa “ainda”)
O “yet” também pode ser usado numa pergunta quando não sabemos qual será a resposta:
“Have you finished the report yet?” (possibilidade de resposta “yes/no”).
Você também poderá usar o “for” quando quiser falar de tempo, sem necessariamente especificar uma data.
Veja só:
“I have lived in São Paulo for many years.”
Já se quiser fazer uma “pergunta” para saber quanto tempo uma ação está ocorrendo, use o “how long”.
Veja o exemplo de um diálogo usando “for” e “how long”:
–How long have you lived in São Paulo?
-I have lived in São Paulo for many years.
Aqui também caberia a resposta:
“I have lived in São Paulo for 10 years.”
Apesar de mencionar “quanto tempo a ação está durando” (10 years), não é mencionado uma data específica do tipo:
“I moved to São Paulo on August 21st 2002”, pois definição de data, conforme aprendemos, é só quando usamos o “simple past”.
Espero que as dicas acima possam ser úteis para você.
E lembre-se que a melhor forma de praticar um tempo verbal e aplicá-lo, sempre que possível, no contexto de uma conversa.
Alguém já disse que “a prática traz a perfeição” então vamos praticar!
By the way, have you visited Rio de Janeiro lately?
Fonte: http://www.clsbrasil.com.br/blogs/blog1.php/2012/08/30/present-perfect-presente-perfeito-voce-sabe-usar-corretamente