Vocabulário: Engine vs. Motor

Qual a diferença entre engine e motor? As duas palavras significam motor em português. Engine é uma palavra bem antiga, criada no século 14. Notem que a palavra é semelhante à engenho, assim como engineer significa engenheiro. Motor é bem mais recente, criada no século 19 durante a revolução industrial.

Ambas as palavras significam algo como ‘uma máquina que converte combustível em energia’. Motores pequenos são normalmente chamados de motor: cortadores de grama (elétricos ou à gasolina), liquidificadores, motores de barco, etc. Engine é normalmente utilizado para motores maiores e mais complexos: automóveis, aviões, etc.

Um carro possui um engine, e um componente do engine é o starter motor (motor de arranque).

Às vezes engine e motor não farão muita diferença dentro de um contexto, e qualquer uma das palavras poderá ser utilizada. Mas caso esteja com dúvida utilize esta regra: motor pequeno e simples é motor, e o resto é engine.

Fonte: http://dissecandoapalavra.blogspot.com.br/2010/02/vocabulario-engine-vs-motor.html

relative pronouns

The relative pronouns are:

 

Subject Object Possessive
who who(m) whose
which which whose
that that

We use who and whom for people, and which for things.
Or we can use that for people or things.

We use relative pronouns:

after a noun, to make it clear which person or thing we are talking about:

the house that Jack built
the woman who discovered radium
an eight-year-old boy who attempted to rob a sweet shop

• to tell us more about a person or thing:

My mother, who was born overseas, has always been a great traveller.
Lord Thompson, who is 76, has just retired.
We had fish and chips, which is my favourite meal.

But we do not use that as a subject in this kind of relative clause.

We use whose as the possessive form of who:

This is George, whose brother went to school with me.

We sometimes use whom as the object of a verb or preposition:

This is George, whom you met at our house last year.
This is George’s brother, with whom I went to school.

But nowadays we normally use who:

This is George, who you met at our house last year.
This is George’s brother, who I went to school with.

When whom or which have a preposition the preposition can come at the beginning of the clause…

I had an uncle in Germany, from who[m] I inherited a bit of money.
We bought a chainsaw, with which we cut up all the wood.

or at the end of the clause:

I had an uncle in Germany who[m] I inherited a bit of money from.
We bought a chainsaw, which we cut all the wood up with.

We can use that at the beginning of the clause:

I had an uncle in Germany that I inherited a bit of money from.
We bought a chainsaw that we cut all the wood up with.

Fonte: http://learnenglish.britishcouncil.org/en/english-grammar/pronouns/relative-pronouns

Dicas e observações – Determinantes

Dicas e observações

Determiners

Os “determiners” (determinantes) são palavras usadas antes dos substantivos para dar mais informações sobre eles.

Os artigos (“a/an” e “the”) , por exemplo, são determinantes.

Determinantes podem ser específicos ou gerais.

Específicos

  • Artigo definido: the
  • Possessivos: my, your, his, her, its; our, their, whose
  • Demonstrativos: this, that, these, those
  • Interrogativos: which
  • entre outros…

Gerais

  • Artigo indefinido: a / an
  • Pronomes diversos: any; another; other; what
  • entre outros…

Outra forma de determinar substantivos é com “quantificadores (quantifiers)”:

  • Números: one, two, three….
  • Quantidades indefinidas: some, many, few, etc…