Dicas e observações
Alguns falsos cognatos
Atenção às palavras parecidas que podem nos enganar:
- parent em inglês, significa “pai ou mãe”, e não parente.
- relative significa parente.
Gêneros e plurais
Em inglês, muitos termos para descrever parentes possuem gênero, diferente da maioria dos outros substantivos, pois são diretamente ligados a seres humanos.
Assim, temos por exemplo palavras específicas para “irmão” e “irmã”:
- Irmão = brother
- Irmã = sister
- Tio = Uncle
- Tia = Aunt
- Sobrinho = nephew
- Sobrinha = niece
Entre outros…
Mas cuidado! No plural, alguns deles continuam sendo exclusivamente do mesmo gênero.
Ao dizer “fathers”, por exemplo, você está dizendo “pais”, mas não no sentido de “pai e mãe” e sim no sentido de “pais homens”. Para dizer “pais” no sentido de “pai e mãe”, usa-se “parents”.
Veja alguns exemplos:
Mothers = mães
Fathers = pais (somente homens!)
Parents = pais (pais e mães)Sisters = irmãs
Brothers = irmãos (somente homens!)
Siblings = irmãos (irmãos e irmãs)Daughters = filhas
Sons = filhos (somente homens!)
Children = filhos (filhos e filhas)