Dicas e observações
Artigos e instrumentos
Quando se trata de instrumentos musicais, o inglês possui um comportamento um pouco diferente quanto aos artigos.
Para certos instrumentos, como “piano”, “flute”, “guitar” e “violin”, por exemplo, é muito mais comum usar o artigo definido “the” nas frases, mesmo se o significado for geral.
Então, as seguintes traduções estão corretas, embora não pareçam:
- He plays the piano = Ele toca piano
- She plays the flute = Ela toca flauta
- I want to play the guitar = Eu quero tocar guitarra.
Claro que, as traduções em português usando o artigo não estão erradas. Em português escolhemos usar o artigo se o instrumento for específico, e deixamos sem artigo se for aquele tipo de instrumento em geral.
É permitido em inglês, mas bem menos comum, deixar de usar este artigo.